(トルコ語)
Makarna, makarna ve spagetti.
Makarna edebiyatı.
(日本語)
マカロニ、パスタ、スパゲッティー。
パスタ文學。
DeepL翻譯を使用。
トルコ語で「Pasta」と言つたら、日本語で「ケーキ」の意味になる。
日本の「パスタ」はトルコ語で「マカルーナ」になる。これは、マカロニと区別してゐない。
日本で「パスタ」といへば、主にスパゲティであり、マカロニやラザニア、ましてパンやパイを思ひ浮かべる者は無い。
トルコのパスタ文化は「マカロニ」がメインストリームてふ事だらう。勿論、スパゲティはスパゲティと言ふ。「パスタください」だとケーキが出てくる。直訳して「マカロニください」だと、マカロニが出てくるのではないだらうか。日本みたくパスタ(マカロニ)=スパゲティの等式が成り立たないのではなからうか。それとも、トルコではスパゲティを主にマカロニといつているのか。そしたら短いパスタ(マカロニ)はどうなるのか。翻訳ではマカロニはマカロニだから、やはりトルコのマカロニ(パスタ)文化は、マカロニがメインストリーム……
こんな話がしたかつたのではない。
前回、マカロニ體とパスタ文學の話をしたから、その補足がしたい。
トルコ語ではどつちもマカロニだよね、マカルーニ文学(パスタ(スパゲッティー))だね。
てふのは前座である。
この話のメインストリームは、かつて私は日本語、英語、フランス語、スペイン語の4言語マカロニ體の文學と、ピジン語の構築を目指してゐた。
その名も「日英佛西語」。
そのまんまである。
4言語を選んだ基準は、国際大学入試資格「アイビーリーグ」によるもので、アイビー高校は主に英語で授業を行ひ、日本では補助的に日本語を用ゐてよく、その他にフランス語、スペイン語での授業もあるからといつた理由である。
もし私が永遠の17歳(JK)だつたら、アイビーに入つて100年くらい留年したいと思つた。最初は日本語と英語で授業を受けるの。
内容は『バーティミアス』の主人公のナサニエルが學んだ樣な内容。幾何學、ヘブル語、ギリシア語、ペルシア語、ラテン語とかそんな感じ。
それで、その内容をマスターしたら、今度はフランス語で授業を受ける。1つの高校で留年しても、最大6年までしか居られないから、6年日本語で授業を受けてみて、6年英語、6年フランス語、6年スペイン語。
フランス語の時は、フランス訛りの英語を話すんだ。スペ語に行つてからもそれは同じで、いくら先生から修正されやうとも、フランス訛りのスペ語を喋つてやるんだ。Rの発音で差をつけろ。
私がまだ公文式の教育に捕らはれてゐたら、日本語・英語・フランス語・ドイツ語になつてゐただらう。中国語も加はるかも知れない。
なぜ、マカロニ體に憧れる樣になつたかといへば、やつぱりウェブ漫画の影響である。
『人生ゲーム』てふ作品があり、翻訳家で多言語を操る主人公が、記憶を有した儘赤子となり、成長していく話だ。異世界転生の先駆けの趣きがあり、当時私が漫画の『人生ゲーム』にどはまりしたやうに、今の子達は「なろう小説」や「なろうアニメ」にはまつてゐるのだらうかと思ふと、感慨深い。が、ラノベ讀んでるやつおつさんしかをらん。若者みんなは「ごとよめ」見とる。全員苗字が中野になつてしまひやがりましたよ、こん畜生。若干リムル好きがをる。
多分2ちやんねらのおつさんが、批判目的で読んでる、と私は睨んでる。読者の半分はじやが芋警察。
中世ヨーロッパ風の剣と魔法の世界に、じやが芋が出て來たら、おつさん大喜び。
「【大炎上】なろうの○○、じやが芋を出してしまふ【食べた】」のスレが立ち、瞬く間に原作の閲覧數が増える。皆んなも、なろうで書く時は、じやが芋を出さう! 読者が喜ぶし、閲覧数も伸びるかも! 生卵に酢を入れて、頑張つてかきまぜれば、マヨネーズができるぞ! あとスマホも持つていかう! 机を叩くときの擬音は「ドンッ!」で、台詞は「黙れ!」だ! 異世界グルメに舌鼓を打つもよし、こつちの酒と食材で食堂を開いてもよし!
異世界がキミを待つてゐる! 最強の世界と最高の冒険を描かう!
こんな感じ。
なぜ、『人生ゲーム』の話になつたのか。
それは、生まれ変わつた後の主人公は、前世の出来事や思考を日記につけていたからである。前は翻訳家で、多言語を操れたので、一語一語や一文ごとに言語を切り替えて日記をつける。(コードスイッチング)
憧れた。
日英佛西語は諦めた。
私は古事記がちよつとだけ読めたり、古文の知識がちよつとだけあつたりする。
気づいたら、マカロニ古文(関西弁)になつてたよね。なんでやねん! なんでなん、うちがなにをしたつていふんや!
古文の話をしやう。
高校で習ふ古文は西暦1000年ごろの文体である。それより遅い室町とか、江戸期とか、それより早い上代(奈良・飛鳥)や再建語(古墳)を教へてはいけない。
何故か?
高校の古文は、「源氏物語」を読むために習ふ。
源氏物語を読むためだけに古文を習ふ。
「源氏物語」は、物語の王様、日本の古典の王様、日本文学の王様、さらに和歌の王様でもある。
文学ならそれでも良いけど、神話なら古事記をやつてほしい。「キヒミ・ケヘメ・コソトノヨロモ」を共テに出してほしい。でも、共通テストに「神話」の科目は出来ないだろうな。
源氏物語は、全部で54本ある。また、他人が描いた続編をくつつけてか、古くは「60本」とする記録もある。第3部の宇治のくだりは、どう考えへても中途半端な終わり方だから、着地させたい気持ちもわかる。
因みに聖書は66本だから、源氏物語の方が少ない。最初より先に源氏物語を読めば? 知らんけど。
まあ、我々日本人が高校で習ふ古文は1000年のもの、源氏物語は1000年頃に書かれた。古文は源氏物語を基準に設計されてをり、源氏物語を読むための授業といつても過言では無い。さういふことである。
実際、東海道中膝栗毛とか、南総里見八犬伝とか、井原西鶴とか、葛飾北斎とか、近松門左衛門の戯曲とか、古文で読まされた記憶がない。
なんで土佐日記、蜻蛉日記、十六夜日記、落窪物語、うつほ物語、竹取物語、伊勢物語、大和物語なん。知らんけど。
随筆は枕草子が王。清少納言のライバルは紫式部。『紫式部日記』でディスってる。
清少納言は紫式部より前の人間、つまりパイセン。1000年よりちよつと前だから、概ね10世紀で記憶して良い。
和歌の王は源氏やけど、一応空気の万葉は、江戸くらいまで準勅撰の扱ひやつた。古事記も準勅撰で、第四十代天武天皇が「私的に」編纂を命じた。公的には日本書紀、だから正史。なんか古事記・万葉つてプロトタイプみたいでかつけー。
勅撰漢詩集の時代がぶつ挟(ぱさ)まる。
懐風藻とかそんな感じ。
それから古今以降21本の「勅撰和歌集」が作られた。21に空気の万葉は入らん。はぶられよる。
日本書紀の後も5回「正史」が書かれて、6本まとめて「六国史」やけど、とうぜん古事記ははぶられよる。
日英佛西がどうなつたかに戻さうか。
Ñippoñgo-iñgles-frañces-espagñol、略してNIFE(ニフ)とも言つた。
昔あつたアライさん界隈に、自作言語でラップしよるアライさんがをつて、「すごいのだ、天才なのだ」ち褒めそやしてたんや。
ワイも自作言語作りとうなつたよね。
ニフ、日英佛西はそのなれはてだよ。
私は高校100年生や自作言語から、世界征服へと夢を切り替え、韓国語、ときどき中国語を独学し始めた。幸い後者は高校と大学でかじつたし、前者は通信大学で授業受けた。韓国語は、日本人にとつて近しい言語である。文字もパズルのごとくして、容易である。日本語をハングルで表記するのは震へるほど樂しかつた。しかし、私は韓国語も中途半端に放り出した。
夢をカリフ制再興へと切り替えたからである。
きつかけは、中田考の『13歳からの世界征服』。これは既読だし、世界征服ラジオも見てたから、朝鮮や台湾と連邦を作る、王道の(徳による)大東亜共栄圏構想を考へてゐた。だから、遅ればせながら韓国語も勉強した。連邦の構成国となる台湾の2500萬人のために、台湾華語(漢語・中文)も勉強しやうと思つてゐた。
けど、『13歳からの〜』を讀んだら、「本当は私と一緒にカリフ制再興を目指してほしいのだけれど」と書いてあつた。「普通の日本人にいきなりそれは難しいので、まずは世界征服を」とあつた。私は元は「普通の日本人(右翼)」であつたが、今は色々と普通の道から外れてしまつたので、「カリフ制再興」を目指さうと思つた。
ムスリムしかダメだと思つてた! 非ムスリムで邪悪な多神教徒(キリスト教・仏教とも混淆?)だけど、カリフ制再興を夢見ていいんだ! ああ、人頭税は8ディナール、4ディナール、2ディナールだつたかな。困窮者は払わなくていいらしいから、払わずにすむと良いな。でも、ディナール金貨(金4gの合金で4.25g、純度は24分率ではなく90%とからしい。ざつくり4萬圓だ。)か純金の粒(1gを8つで8萬圓、2ディナール相当)は欲しいな…。
非ムスリムに、カリフ制再興が難しいのは、イスラムの教養が頭にないから、実際的なイスラム政治の話をしたり、行動したりすることが難しいからであると思はれる。私はそれに苦慮してゐる。
[chapter:妄想君府 イスタンブール]
先づトルコ語の壁がある。それがペラペラだとしやう。お金の問題を無視し、イスタンブール訪問を果たす。(妄想ならタダだからだ。)
でも、バカな多神教徒が何をすれば良いのだらうか。
コンスタンティノープル総主教庁の建物を眺めて、「こんな感じかあ」と思ふのが関の山である。
有名な大モスクもある。「オスマン帝国外伝」のOPで百回見たので興味は無い。でも、生で見たらでかいんだらうな。中の見学は許されるかなあ。きれいだらうな、凄いんだらうな。そんな感じ。バカ並みの感想しか出てこないだらう。
バカが一番樂しみにしてゐるのはトルコパン(エキメキ)である。花より團子。「焼きたてジャぱん」で、フランスにはフランスパン(バケット)、ドイツにはドイツパンなど、パンを主食とする国には、国名を冠する誇りあるパンがそれぞれあるてふ。日本はあんぱん、メロンパンや。ジャぱんなんてない。マンガ・アニメだけの話や、あれは。日本の主食はコシヒカリ・ヒノヒカリ・アキタコマチ・ゆめぴりかや! 私はそんな事を考へながら、エキメキを食べる。
私が最初に覚えたのトルコ語の単語はエキメキ。次がエルマ(りんご)で、その次はパスタ(ケーキ)。
そして、エキメキがどんな見た目をしてるのか調べやうとググつた私。目に飛びこんで来たのは、「トルコの主食はパン」の文字。さうだつたの?! だから私は最初にエキメキ(パン)を習つたのか!
トルコ人は毎朝焼きたてのパンを買い求める。……フランスで聞いたそれ!
え、世界三大料理の一角、トルコ料理つてぱんやつてん?! フランス料理のフルコースにはパン出るかしらんけど、フランスの主食はパンやがな! 3分の2がパンやんけ! 世界三大パン料理やんけ!
で、シナ料理やんな。シナは四大料理を有するが、三代料理の特徴は宮廷料理。ベルサイユ、イスタンブールときたら、北京。北方に位置するのこの地方は、黄河流域であり小麦が生産され、主食となつてゐる。
うん。
……。
うん……。
……。
うん……?
……。
小麦……?
世界三大小麦料理やんけ、あほー!!!!
やつたら、大阪加へて、世界四大料理にして終ひよ。え、宮廷文化はどうしたつて? 大阪城で秀吉がメリケン粉からお好み焼き食つとつたんじやい、ボケエー! そんくらい自分の頭で考へんかい、ハゲー!
今では代々、大阪都知事に就いたもんは、秀吉のコスプレして、大阪城のてつぺんの天守閣で、くつせえお好み焼きを食べるんが、最初の仕事やいふ習はしです。みんな、「大河ドラマやねえ」しか言はんのよ。あと、「このエレベーターは日本最古のものでなあ、今は大阪都知事、日本国首相、天皇陛下の三人がきたときだけ特別に点検して運行しとるんよ」いふ蘊蓄まで披露するんよね、マスコミは。
はい、全部嘘ー!!!!!!!!
日本の米は? 長江の稲作文明は? 東南アジアのフォーは? アメリカのトウモロコシのトルティーヤとかタコスは? アンデスのジャガイモ、サツマイモ、タロイモ、キャッサバは?
さあ、これら非小麦食文化圏は、合計何大料理となるのか! オープンザプライス! いち、に、さん、よん、……よん? さん?
知らん!!!!!!!!
パスタの語源はラテン語のパテ。イタリアではパンもパスタいふらしい。ほんまか? 小麦を練つたもんはみんなパテ(生地)やー、言ふて。
英語でパテは生地の意味。フランス語ではpâtésと書き、ローマ字読みなら「パテ」、実際の発音は「パッ」。なにそれ? 「この人今痰吐かはつた?」つて思ふよ。大阪の黒田ち芸人はさう思ははると思ふ。(風評被害)
フランス人はすぐ舌打ちするし、飯屋で痰を吐くー言ふて。やかましいわ。
生地繋がりだと、英語のドーナッツの「ドー」は生地てふ意味や。ピザのドーやつたり、クッキードーとか言ふね。どつちも練つた事も焼いた事もないけど。お好み焼きの生地はお好み焼きドーかな。作つたことあるで、自分。ほんで月島名物はもんじゃドーや! うわーしやばしやばー! 焼けたで! ほなら、はいドーゾー! いふか阿呆!
[chapter:スと酢とスット]
エキメキより先にス(水)とスット(牛乳)を習つたのに、記憶に定着してゐない。
Üが中国語とややこしいからだらうか。中国語はa,e,i,o,u,üの六つの母音を有す。日本語は5つ、韓国語、トルコ語、古代日本語は8母音仲間である。
※これは日本語ではなく、日本とトルコのマカロニ・コントとなつてしまつた事をお詫び申し上げます。
短すぎる単語は、酢とややこしくて無理かもしれない。日本語が母語の者は、「ス」と言はれて出された液体を、飲めるのか飲めないのか一生疑ふ人生だらう。匂いを嗅いでしまふ。はなをつんと刺したらそれは「ス」である。おい、トルコ人店主! 私はスをくれつて言つたじやないか!
「ええ、だからそれが酢です。」
なんだ、日本語分かるんかーい。じやあ、次は「ス」をください。
「ええ、だからそれが酢です。」
さうかこれがスだつたか、ぐびー。ぐえー! お前、これはスやない、酢やないか!
(なんだこの日本人は。折角日本語を勉強したのに、もうトルコ帰るよ!)
それでも、冷蔵庫にある酢を水と間違えてらつぱ飲みしたり、酸味が欲しいのに水を入れて味がぼやける、てふ過ちを重ねればなるまい。チーズを作るには牛乳(süt)と酢(su)だ!と思ひ、酢と酢を入れて、ただのたっぷりの酢ができる。なんで? もう一度チャレンジしたら「ス(sut)」と「ス(sut)」を入れてボウルたっぷりの牛乳ができる。なんで? コントじゃん! コントが実際の現実で起こつたら悪夢じゃん!
私は何を作らうとしてたつけ。ス(トルコ語)とス(日本語)を入れたら何ができるんだつけ。ちよつとやつてみやう。さうして、間違えてトルコのお酢と,日本のミネラルウォーター(su)をスーパーで買ってきてしまふ。なんで!!!!
さうかさうか、トルコの酢じゃなくて、トルコ"語"のスだつたか。スつてなんだつけ。水か。ボウルに薄めたお酢ができた。これは何!?(絶叫)
次は水で薄まった牛乳ができる。これは何!?
次はお酢で分離した牛乳ができる。これは何!?
これ、ヨーグルトでもチーズでも無いらしい。ヨーグルトは乳酸菌を入れて、保温しないといけない。
じやあ、チーズはどうやつて作んねん!
チーズはトルコ語でなんて言ふねん!
[chapter:ズィンミー、ジズヤ、ディナール]
多神教徒の私は、カリフ制の下で庇護民(ズィンミー)になりたいと思つた。カリフに、ディナール金貨でジズヤ(人頭税)を納めたい。日本政府には納めたくない。(納めたくないのに、生きてると消費税が取られるので、なし崩し的に納めさせられてゐる)
日本国憲法が定める三大義務に真っ向から反対する。中国とか、人民を痛めつける悪い国は、義務を多く設定する。
イスラムのスンニ派には五つの義務があり、シーア派には十の義務がある。が、神が命じたまうた事である。神の法と人定法(人が決めたルール)、イスラムは後者を悪であると断じている。だからムスリムにだけ五つの義務があり、非ムスリムには義務は存在しない。
日本人の多数を占める無宗教者や、我々の樣なマイノリティの多神教徒に、義務は存在しない! 中国の大多数の非ムスリムもさうだ!
無神論者もキリスト教徒も義務は無い!
そんなこの世界に、必要なのはカリフだけ!
義務も善悪も無い非ムスリム世界にあつて、倫理とか秩序をもたらすのは、イスラム文明(一神教のプロジェクト)だ。イスラムは、ユダヤ教やキリスト教も、一神教の一部とみなす。が、イスラムによつて全ては乗り越えられたもの、過去のものとしてゐる。
カソリックとプロテスタントの宗教戦争、ウェストハリア条約による政教分離の名の下に、政治の背後に押しやられて、形骸化したキリスト教。猛威を振るつた欧米の帝国主義と植民地化。大英帝国の欺瞞(ブリカス)とその遺産を継承したアメリカの覇権(世界の警察)。
ブリカスは、トルコにカリフ制を廃止させた、シナをアヘンでいじめた、インドを支配して豚の油の弾丸を使はせた、イスラエル、アラブ(パレスチナ)、ロシア帝国にそれぞれ別の約束をした。三枚舌外交である。
それもこれも、ロシア帝国てふ敵がいたからであり、ユーラシア大陸でグレートゲームなる大立ち回りを繰り広げ、アフガンやインド、日英同盟と日露戦争さへもその一環であつた。
ロシアは革命が起こり、ソ連は、三枚舌の約束を放棄した。後はイスラエルとパレスチナな血みどろの戦闘、否、一方的な殺戮によるジェノサイド(絶滅作戦)となつてゐる。かやうに、領域国民国家や国境てふものは悪なのである。
イギリスは、アフリカ大陸では、フランスと大立ち回りを繰り広げた。
第二次仏英戦争とよばれる、ナポレオン戦争は、フランスvsロシアの自滅により、イギリスが漁夫の利。
アフリカの植民地戦争、縦断作戦vs横断作戦も、イギリスが勝つた。
でもなんか、百年したら栄光に翳りが出て、気づけばアメリカvs日帝、アメリカvsソ連になつた。
第一次大戦で敗けたドイツ帝国をいじめたら、第三帝国(ナチスドイツ)になつて、ロンドンを空爆されたのだ。
然し、朝鮮戦争以降のアメリカ政治は劣化するばかりである。イラン戦争と撤退、アフガン戦争と撤退など、失敗しかしてゐない。哀しいかな。
西洋文明の「領域国民国家」とかも賞味期限が切れた。その下に圧迫されてゐた、シナ文明、ロシア文明、イスラーム文明も、遂に不気味に動き出した。
クリミア併合とキーウ全面侵攻により、最初に国境てふ枷をぶち破らんとしたのはロシアだ。
否、イスラムこそが最初だ! イスラム國が国境に風穴を開けたぞ! しかし、イスラム・カリフ國も領域国民国家に捕らわれてゐた節がある。
ロシアも自国領を広げたいだけである。ソ連崩壊の認識について、ウクライナとは決定的な齟齬があるらしい。